Jo muutamia vuosia sitten loppuunmyydyt ja paljon kysytyt Sergei Dovlatovin Matkalaukku ja Meikäläiset tulevat jälleen saataville marraskuussa.
Avainsana: Sergei Dovlatov
Dovlatovin Ulkomuseon julkkarit 30.9.
Tervetuloa Sergei Dovlatovin romaanin Ulkomuseo julkaisutilaisuuteen perjantaina 30. syyskuuta!
Paikka on venäläisen kirjallisuuden erikoisliike Ruslania (Bulevardi 7, Helsinki) ja kellonaika 16:30–18.
Paikalla on suomentaja Pauli Tapio, joka kertoo teoksesta ja esittelee valokuviaan kirjan tapahtumapaikoilta.
Ohjelmassa myös teen ryystämistä ja musiikkia.
Ja Dovlatovin teokset tietenkin alennuksessa!
Sergei Dovlatov: Ulkomuseo
Julkkarit perjantaina 30. syyskuuta Ruslaniassa (Bulevardi 7, Helsinki)!!!
Neljäs Dovlatov-suomennos!
Boris Alihanov on epäonnistunut kirjailija, rahaton ja umpikujassa. Sensuuri ei hyväksy hänen teoksiaan. Hänen vaimonsa aikoo muuttaa Amerikkaan. Ja lisäksi hän on juoppo. Puškinin kotikartano, ulkomuseo, tarjoaa töitä. Boris lähtee oppaaksi venäläisyyden ytimeen…
Ensimmäisestä ryypystä voin kieltäytyä ongelmitta. Mutta lopettaa en osaa. Moottori on hyvä, mutta jarrut reistailevat.
Sergei Dovlatov (1941–1990) on venäläisen kirjallisuuden moderni klassikko, jonka teoksia on käännetty yli 25 kielelle. Neuvostokriittinen kirjailija ei saanut kotimaassaan julki kuin kaksi novellia. Viranomaisten painostama kirjailija emigroitui vuonna 1978 Yhdysvaltoihin, jossa hänen kirjallinen uransa lähti nousuun. Ulkomuseo perustuu Dovlatovin kokemuksiin Mihailovskojen Puškin-museon oppaana. Alueella on nykyisin myös Dovlatov-museo.
Suomentanut Pauli Tapio
Keskustelutilaisuus Sergei Dovlatovista Käpylän kirjastossa
Sergei Dovlatovia suomentanut Pauli Tapio ja kirjailija, suomentaja Marja-Leena Mikkola keskustelevat Sergei Dovlatovin tuotannosta tiistaina 3.2. klo 18.00 – 19.30 Käpylän kirjastossa (Väinölänkatu 5, Helsinki).
Tilaisuudesta voi ostaa Dovlatov –suomennoksia Haarakonttori, Matkalaukku ja Meikäläiset.
Tilaisuuden järjestää Käpylän Venäjä-seura Druzhba yhteistyössä Käpylän kirjaston ja kirjastoyhdistyksen kanssa.
Tarjolla kahvia ja teetä sekä keksejä. Tervetuloa!
Uusi Dovlatov-suomennos Haarakonttori ilmestyy syyskuun lopulla
Päivitys 10.9. Näillä näkymin kirja ehtii kauppoihin vasta lokakuun toisella viikolla. Pahoittelemme viivästystä.
Radiotoimittaja Dalmatov matkustaa Kaliforniaan osallistuakseen symposiumiin, jossa viinaanmenevät neuvostoemigrantit kiistelevät Venäjän tulevaisuudesta. Illalla hänen hotellihuoneensa oveen koputtaa Tasja, nainen, joka vuosia sitten tuhosi hänen elämänsä.
Sergei Dovlatov (1941–1990) on venäläisen kirjallisuuden moderni klassikko, jonka teoksia on käännetty yli 25 kielelle. Neuvostokriittinen kirjailija ei saanut kotimaassaan julki kuin kaksi novellia. Vuonna 1978 viranomaisten painostama Dovlatov emigroitui Yhdysvaltoihin, jossa eli kuolemaansa saakka. Lännessä ilmestyivät alun perin myös kaikki hänen teoksensa, joista Haarakonttori on viimeinen.
”Dovlatovin vaikutus Venäjän kirjallisuuteen on pysyvä.”
— Masha Gessen
Suomentanut Pauli Tapio.
Alkuteos Filial, 1990.
Pauli Tapio palkittiin Dovlatov-suomennoksistaan
Pauli Tapio on saanut Raija Rymin -kääntäjäpalkinnon Dovlatov-käännöksistään Meikäläiset ja Matkalaukku. Palkinto myönnetään ansiokkaasta venäjänkielisen kirjallisuuden suomentamisesta.
Palkinnon myöntää Raija Rymin-Nevanlinnan nimikkorahasto.
Keskustelutilaisuus Sergei Dovlatovista tänään klo 18 Helsingissä
Sergei Dovlatov – uusi Tšehov?
18.3. klo 18 Aleksanteri-instituutissa
(Unionink. 33, 2. krs, käynti sisäpihan kautta)
Keskustelijoina venäjän kirjallisuuden emeritusprofessori Pekka Pesonen, suomentaja Pauli Tapio ja kustantaja Tuukka Sandström.
Jos pidät Tšehovista, et voi olla pitämättä Dovlatovista!
Pauli Tapion Matkalaukku-suomennos Mikael Agricola -palkinnon kärkikolmikossa
Pauli Tapio on ehdolla Mikael Agricola -palkinnon saajaksi Sergei Dovlatovin teoksen Matkalaukku ansiokkaasta suomennoksesta.
Muut ehdokkaat ovat Tapani Kärkkäinen Olga Tokarczukin romaanista Vaeltaja ja Ilona Nykyri Robert Walserin novellikokoelmasta Kävelyretki ja muita kertomuksia.
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto jakaa Mikael Agricola -palkinnon tunnustuksena merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. 10 000 euron suuruinen Mikael Agricola -palkinto on merkittävin vuotuinen kaunokirjallisuuden kääntäjälle myönnettävä palkinto.
Palkinnon saaja julkistetaan 10.4.2013.
Suomentaja Pauli Tapio luennoi Sergei Dovlatovista Tampereella
Suomentaja Pauli Tapio luennoi Tampereella pääkirjasto Metsossa 4.3. kello 18.00-19.30 otsikolla Sergei Dovlatov – rakastettu häviäjä.
Tilaisuuden järjestävät Tampereen yliopiston venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma sekä Tampereen kaupunginkirjasto.
Lisätietoja täältä.
Dovlatovin Matkalaukku ja Meikäläiset taas saatavilla
Kuten otsikko kertoo, uusien painosten saavuttua molemmat Sergei Dovlatov -suomennokset ovat jälleen tilattavissa Idiootin verkkokirjakaupasta.